Пассивный залог has
Оглавление:
Страдательный залог
Действительный и страдательный залоги в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим.
He often asks questions. Он часто задаёт вопросы.
Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.
He is often asked questions. Ему часто задают вопросы.
Формы страдательного залога образуются при помощи глагола to be в соответствующей форме и Participle II (Причастие II) смыслового глагола.
Indefinite Passive (to be + Participle II)
Continuous Passive (to be + being + Participle II).
- The house is being repaired. (Present Continuous Passive) Дом ремонтируется.
- When John was ill he was being taught at home. (Past Continuous Passive) Когда Джон болел, его обучали дома.
- This letter has been brought by the secretary. (Present Perfect Passive) Секретарь принёс письмо. (Письмо принесено секретарём)
- He decided to become a writer only when his first story had been published. (Past Perfect Passive) Он решил стать писателем, только когда его первый рассказ был напечатан.
- By the 1st of July the last exam will have been passed (Future Perfect Passive) К первому июля последний экзамен будет вами сдан.
- 1. Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.
- 2. Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.
- 3. В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т. д. (с такими глаголами, как to say — говорить, to announce — объявить, to explain — объяснять, to think — думать, to know — знать, to believe — верить, to demand — требовать, to decide — решать, to agree — соглашаться и др.). За этой конструкцией (в страдательном залоге) следует придаточное предложение с союзом that.
- В английском языке страдательный залог употребляется чаще, чем в русском. Это объясняется тем, что из-за отсутствия системы окончаний в английском языке нет формальной разницы между существительным или местоимением, которые могут быть прямым дополнением, косвенным дополнением без предлога или с предлогом. Поэтому в страдательном залоге подлежащим может стать не только прямое дополнение, но и косвенное с предлогом или без него.
- В страдательном залоге нет формы Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous-in-the-Past. Вместо них употребляются соответствующие времена недлительной формы.
- Грамматические теги:
- past perfect in passive,
- present continuous in passive,
- present perfect in passive,
- past continuous in passive,
- passive essential,
- future perfect continuous,
- passive gerund
- His parents love him. – Его любят родители.
- I did my homework yesterday. – Я сделал свое домашнее задание вчера.
- He is loved by his parents. – Он любим родителями.
- My homework was done by me yesterday. – Мое домашнее задание было выполнено мной вчера.
- My lunch is eaten by my dog. – Мой обед съеден моей собакой.
- This mission was successfully completed . – Эта миссия была успешно выполнена.
- The parcel will be delivered tomorrow morning. – Посылка будет доставлена завтра утром.
- This article is not written by Jane. – Эта статья не написана Джейн.
- I was not informed about this concert. – Меня не проинформировали об этом концерте.
- My project won’t have been finished till Monday. – Мой проект не будет завершен к понедельнику.
- Are you punished? – Ты наказан?
- Has the job been already done? –Работа уже выполнена?
- Will the parcel be delivered soon? – Скоро будет доставлена посылка?
- When will the package be brought? – Когда принесут посылку?
- How often was the package brought? – Как часто приносили посылку?
- Until when will the package have been brought? – К какому моменту принесут посылку?
- I was robbed three weeks ago. – Меня ограбили три недели назад. (Мы не знаем, кем был грабитель.)
- The tea is grown in India. – Чай выращивают в Индии. (Нам не важно, кто совершает действие.)
- My meal has just been prepared at the restaurant. – Мою еду только что приготовили в ресторане. (Очевидно, что действие совершил повар.)
- I am punished by my teacher. – Я наказан своим учителем.
- The window was broken by Jack. – Окно было разбито Джеком.
- The article will be written by us. – Статья будет написана нами.
- 80-year-old man was robbed near his apartment door yesterday. – Вчера восьмидесятилетнего мужчину ограбили прямо у двери его квартиры. (Новостной заголовок.)
- A new school will have been opened by the beginning of this school year. – Новая школа откроется к началу этого учебного года. (Нам не важно, кто исполнитель.)
- The milk is put to the specific container where it ’s boiled at 100 degrees Centigrade. – Молоко помещают в специальную емкость, где оно кипятится при 100 градусах по Цельсию. (Описание технологического процесса.)
- The window was broken . – Окно разбилось.
- The article has been written awfully. – Статья написана ужасно.
- She is not mentioned at this list. – Её нет в этом списке.
- My friends believe that John crashed the car. – Мои друзья верят, что Джон разбил машину.
- It’ s believed that John crashed the car. – Принято верить, что Джон разбил машину.
- John is believed to have crashed the car. – Все думают, что Джон разбил машину.
- My mother expects that I will pass the exam. – Моя мама ожидает, что я сдам экзамены.
- It is expected that I will pass the exam. – Ожидается, что я сдам экзамен.
- I am expected to pass the exam. – От меня ожидают сдачи экзаменов.
- The professor is listened to attentively. – Профессора слушают внимательно.
- This journal is being talked about now. – Об этом журнале сейчас говорят.
- Matt was laughed at when he was small. – Над Мэттом смеялись, когда он был маленьким.
Perfect Passive (to have + been + Participle II)
Сказуемое в страдательном залоге может переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б) глаголом на -ся; в) неопределённо-личным глаголом.
The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится. в) Дом строят.
Следует обратить особое внимание на перевод глаголов с предлогом в страдательном залоге. Наиболее распространённые из этих глаголов:
hear of — слышать о
laugh at — смеяться над
look after — присматривать за (кем-либо)
look at — смотреть на
rely on — полагаться на
send for — посылать за
speak of (about) — говорить о
pay attention to — обращать внимание на
take care of — заботиться о
The book is much spoken about. Об этой книге много говорят.
He can’t be relied on. На него нельзя положиться.
В русском переводе не все глаголы сохраняют предлог:
to listen to — слушать что-либо, кого-либо
to look for — искать что-либо
to provide for — обеспечить кого-либо, чем-либо
to explain to — объяснять кому-либо
He was listened to with great attention. Его слушали с большим вниманием.
А теперь пройди интерактивный урок и закрепи эту тему
www.study.ru
Passive Voice — Страдательный (пассивный) залог в английском языке
В английском языке, как и в русском, глаголы могут иметь два залога: действительный (Active Voice) и страдательный (Passive voice).
I write a letter.
Я пишу письмо.
The letter is written by me.
Письмо написано мною.
В действительном залоге ПОДЛЕЖАЩЕЕ (существительное или местоимение) выражает ЛИЦО (или ПРЕДМЕТ), которое СОВЕРШАЕТ ДЕЙСТВИЕ. Действие направлено на лицо (или предмет), выраженное существительным или местоимением в функции дополнения.
В страдательном залоге ПОДЛЕЖАЩЕЕ (существительное или местоимение) выражает ЛИЦО (или ПРЕДМЕТ), НА КОТОРОЕ НАПРАВЛЕНО ДЕЙСТВИЕ, выраженное глаголом-сказуемым Действие производит лицо или предмет, выраженный существительным или местоимением в функции дополнения с предлогом by (кем). Но дополнение в страдательном залоге часто отсутствует, поскольку основное внимание направлено не на лицо (или предмет), совершающее действие, а на объект действия и его результат.
Непереходные глаголы, т. е. глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения (to live, to arrive и др.), не могут употребляться в форме страдательного залога.
Образование Passive Voice
Страдательный залог (Passive Voice) образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и Participle II смыслового глагола (или третьей формы смыслового глагола).
to be (изменяемая часть) + Participle II (неизменяемая часть)
В зависимости от употребляемой временной формы изменяется глагол to be, который является показателем лица, числа и времени.
The letter is written. Письмо написано.
The letter was written. Письмо было написано.
The letter will be written. Письмо будет написано.
Глагол to write в Passive Voice (в утвердительной форме)
Глаголы в Continuous Tenses в английском языке редко употребляются в Passive Voice.
Утвердительная форма
Форма глагола to tell в страдательном залоге в Simple/Indefinite Tenses
The text is written. (Present Indefinite Passive)
Текст написан.
I am sent to Moscow.(Present Indefinite Passive)
Меня посылают в Москву.
The boy was taken to the Zoo.(Past Indefinite Passive)
Мальчика повели в зоопарк.
This book was being translated by two students.(Past Continuous Passive)
Эта книга переводилась двумя студентами.
I have been invited to the theatre.(Present Perfect Passive)
Меня пригласили в театр,
The work will have been finished by Sunday.(Future Perfect Passive)
Работа будет закончена к воскресенью.
Отрицательная форма
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола.
I am not sent to Moscow. (Present Indefinite Passive)
Меня не посылают в Москву.
The book was not being translated. (Past Continuous Passive)
Книга не переводилась.
The students were not shown a new text-book.(Past Indefinite Passive)
Студентам не показали новый учебник.
I have not been invited to the thearte.(Present Perfect Passive)
Меня не пригласили в театр.
The work will not have been finished by Sunday. (Future Perfect Passive)
Работа не будет закончена к воскресенью.
Вопросительная форма
Вопросительная форма образуется путем постановки первого вспомогательного глагола перед подлежащим.
Is the text written? (Present Indefinite Passive)
Текст написан?
Am I sent to Moscow? (Present Indefinite Passive)
Меня посылают в Москву?
Was the boy taken to the Zoo? (Past Indefinite Passive)
Мальчика повели в зоопарк?
Were the students shown a new text-book? (Past Indefinite Passive)
Студентам показали новый учебник?
Have you been invited to the theatre? (Present Perfect Passive)
Тебя пригласили в театр?
Had the text been written by Sunday? (Past Perfect Passive)
Текст был написан к воскресенью?
Shall I have been invited there? (Future Perfect Passive)
Я буду приглашён туда?
Вопросительно-отрицательная форма
В ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ФОРМЕ вспомогательный глагол to be или первый вспомогательный глагол в сложной форме ставится перед подлежащим, а отрицание not после подлежащего.
Is the text not written? Текст не написан?
Текст написан?
Has the text not been written? Текст не написан?
I am shown.= I’m [aim] shown.
He is shown.= He’s [hi:z] shown.
The text has not been written.= The text hasn’t been written и т. д.
Употребление
Страдательный залог употребляется:
My window was broken yesterday. Моё окно было вчера разбито.
(Для меня важнее, что окно было разбито, чем то, кто его разбил.)
This school was built in a short time. Эта школа была построена за короткий срок.
(Кем была построена школа, нас не интересует. Главное — она была построена быстро.)
My case was stolen. Мой чемодан украли.
(Главное — факт кражи. Кто украл — неизвестно.)
Business letters are written on special forms. Деловые письма пишутся на специальных бланках.
It is said that she turned the job down. Говорят, что она отказалась от работы.
She is expected to win. Ожидают, что она выиграет.
Radio is known to have been invented by Popov. Известно, что радио было изобретено Поповым. (Радио изобрёл Попов.)
Прошедшее и будущее время группы Perfect страдательного залога употребляются довольно редко, а настоящее время группы Perfect (Present Perfect) часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell и др.
Читайте также:
Десятичные дроби
Десятичные дроби в английском языке отделяются от целого числа точкой (а не запятой, как в русском языке). При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дробного, читается point. Нуль читается nought [no:t], (амер.) zero [‘zierou] или «о» [ou].
catchenglish.ru
Страдательный (пассивный) залог английского глагола
(The Passive Voice)
Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол употребляется в форме действительного залога:
The sun attracts the planets.
Pushkin wrote «Poltava» in 1828.
Солнце притягивает планеты.
Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.
Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога:
The planets are attracted by the sun.
«Poltava» was written by Pushkin in 1828.
Планеты притягиваются Солнцем.
«Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году.
Переходные глаголы могут употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. Непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге.
ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕН СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
Времена страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени ( Participle II ) смыслового глагола. Таким образом, при спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только глагол to be , смысловой же глагол имеет во всех временах одну и ту же форму — Participle II. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется формой вспомогательного глагола to be :
В страдательном залоге имеются только два времени группы Continuous: Present Continuous и Past Continuous; формы Future Continuous и времен группы Perfect Continuous отсутствуют.
При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Am I invited? Если вспомогательный глагол употребляется в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то перед подлежащим ставится только первый вспомогательный глагол : Have I been invited? Will I have been invited?
При образовании отрицательной формы частица not следует за вспомогательным глаголом: I am not invited; если вспомогательный глагол употреблен в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то за первым вспомогательным глаголом: I have not been invited, I will not have been invited.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ И СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ
Предложение со сказуемым, выраженным глаголом в действительном залоге, носит название действительного обо рота , а предложение со сказуемым, выраженным глаголом в страдательном залоге, называется страдательным оборотом .
Popov invented the radio in 1895.
Попов изобрел радио в 1895 году.
The radio was invented by Popov in 1895. Радио было изобретено Поповым в 1895 году.
Сопоставление действительного оборота с параллельным ему страдательным оборотом показывает следующее:
а) дополнение действительного оборота (the radio) служит подлежащим в страдательном обороте;
б) глаголу в действительном залоге (invented) соответствует глагол в страдательном залоге в том же времени (was invented);
в) подлежащее действительного оборота (Popov) служит в страдательном обороте дополнением с предлогом by , соответствующим в русском языке дополнению в творительном падеже (отвечающему на вопросы кем? чем?).
Дополнение с предлогом by часто отсутствует в страдательном обороте:
This bridge was built in 1946.
Этот мост был построен в 1946 году.
После глагола в страдательном залоге употребляется также дополнение с предлогом with для выражения орудия, при помощи которого совершается действие:
The paper was cut with a knife .
Бумага была разрезана ножом .
Сказуемому действительного оборота, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought, to have, to be с инфинитивом действительного залога, соответствует в страдательном обороте сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога.
We must finish our work as soon as possible. Мы должны закончить нашу ра боту как можно скорее.
You can buy this book in any bookshop.
Вы можете купить эту книгу в любом магазине.
Our work must be finished as soon as possible. Наша работа должна быть закончена как можно скорее.
This book can be bought in any bookshop. Эту книгу можно купить в любом магазине.
УПОТРЕБЛЕНИЕ СТРАДАТЕЛЬНЫХ ОБОРОТОВ
Как и в русском языке, в английском страдательный оборот употребляется тогда, когда в центре внимания говорящего находится лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие. В страдательном обороте название лица или предмета, который подвергается действию, является подлежащим и стоит на первом месте, привлекая поэтому больше внимания, чем дополнение в действительном обороте.
Pushkin wrote «Poltava» in 1828. Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.
The sun attracts the planets. Солнце притягивает планеты.
«Poltava» was written by Pushkin in 1828. «Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году . (Поэма «Полтава» находится в центре внимания, т. е. является темой разговора, предметом обсуждения.)
The planets are attracted by the sun. Планеты притягиваются Солн цем. (В центре внимания говорящего находятся планеты, а не Солнце, т. е. планеты являются темой разговора.)
Поскольку для каждого действительного оборота со сказуемым, выраженным переходным глаголом, можно построить параллельный страдательный оборот, распространенной ошибкой является употребление страдательных оборотов вместо действительных. Следует иметь в виду, что страдательные обороты, механически употребленные вместо действительных, звучат, как и соответствующие им страдательные обороты в русском языке, неестественно. Так, например, неестественно употреблять страдательные обороты: An interesting book was bought by my wife yesterday . Интересная книга была куплена вчера моей женой. French books are taken by my son from the library . Французские книги берутся моим сыном в библиотеке — вместо действительных оборотов: My wife bought an inter esting book yesterday . Моя жена купила вчера интересную книгу. My son takes French books from the library . Мой сын берет французские книги в библиотеке.
Как и в русском языке, страдательные обороты употребляются в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть. Мысль, выраженная таким страдательным оборотом, не может быть выражена действительным оборотом ввиду отсутствия лица, совершающего действие, которое могло бы служить подлежащим действительного оборота:
About 500 million books are published in Moscow annually.
Business letters are usually written on special forms.
The matter will be discussed at the next meeting.
Около 500 миллионов книг издается ежегодно в Москве.
Деловые письма обычно пишутся на специальных бланках.
Вопрос будет обсужден на следующем собрании.
study-english.info
Пассивный залог. Future Continuous, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous и Future Perfect Continuous. Часть 2
Категории грамматики
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Ключевые фразы
Хороший урок, чтобы рассказать о городе по-английски
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Мы уже изучили принципы построения и применения пассивного залога в английском языке. В качестве примеров мы разобрали образование Present Simple Passive и Past Simple Passive. При этом мы помним, что в английском языке 12 времен, поэтому сегодня мы разберем формы пассивного залога для оставшихся 10 времен.
Схема пассивного залога: to be в нужном времени + основной глагол в 3-ей форме (для неправильных глаголов) или с окончанием –ed.
Таблица. Правило пассивного залога в английском языке
Схема пассивного залога
The articles are written every day.
The article was written the other day.
The article will be written next Monday.
am/ is/ are being done
The article is still being written.
was/ were being done
The article was being written yesterday all day long.
have/ has been done
The article has already been written.
had been written
The article had been written by midday.
will have been written
The article will have been written by midday.
Изучив таблицу, вы, вероятнее всего, недосчитаетесь четырех времен – Future Continuous, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous и Future Perfect Continuous. Давайте попробуем образовать от них пассивные формы:
Future Continuous – will be being done
Present Perfect Continuous – have/ has been being done
Past Perfect Continuous – had been being done
Future Perfect Continuous – will have been being done
У этих форм есть общая черта – в них два раза повторяется глагол be. Такая тавтология нежелательна, да и некрасива с точки зрения стилистики и разговорной речи. Некоторые авторы грамматик английского языка (например, Ю.Б. Голицынский) также не приводят эти формы и утверждают, что грамматически их не существует.
Однако многие авторы зарубежных учебников приводят полный спектр времен в пассивном залоге, то есть все 12. Ведь с точки зрения грамматики все верно и правильно, а красота языка – это персональное дело каждого отдельного пользователя. Так что выбор за вами!
Пройдите видео- урок на пассивный залог. Чтобы сохранить результаты, зарегистрируйтесь.
Если же вы приняли для себя решение избежать тавтологии, то «нежелательную» пассивную форму нужно заменить на более простую (т.е. настоящую выше в таблице времен):
Future Continuous → Future Simple : The article will be being written tomorrow all day long. – The article will be written tomorrow all day long.
Present Perfect Continuous → Present Perfect : The article has been being written since morning. – The article has been written since morning.
Past Perfect Continuous → Past Perfect : The article had been being written for 2 days by last Tuesday. — The article had been written for 2 days by last Tuesday.
Future Perfect Continuous → Future Perfect : The article will have been being written for 2 days by tomorrow. — The article will have been written for 2 days by tomorrow.
www.learnathome.ru
Passive Voice Пассивный залог
В английском языке существует два залога: активный (действительный) залог и пассивный (страдательный) залог.
Активный залог (Active Voice) — это грамматическая конструкция, которая показывает, что действие в предложении выполняется подлежащим.
Пассивный залог (Passive Voice) – это грамматическая конструкция, которая показывает, что подлежащее (кто? что?) не совершает действие самостоятельно, а испытывает действие на себе, является объектом действия. Тот (то), над кем (чем) совершается действие, называется passive subject.
Формы пассивного залога
Пассивный залог образуется с помощью вспомогательного глагола to be и формы Past Participle (смыслового глагола в третьей форме). Только переходные глаголы могут образовывать формы пассивного залога.
Пассивный залог используется в нескольки временах, и для каждого из времен вспомогательный to be имеет свою особую форму. Пассивный залог не используется во временах группы Perfect Continuous и во времени Future Continuous.
Утверждение
Для образования пассивного залога в утвердительном предложении нужен объект, над которым совершается действие, вспомогательный глагол to be в соответствующем времени и третья форма смыслового глагола (Past Participle).
Для отрицательного предложения с пассивным залогом необходимо после вспомогательного глагола в нужной временной и личной форме поставить отрицательную частицу not.
Для того, чтобы создать общий вопрос в пассивном залоге, необходимо вспомогательный глагол в нужной временной и личной форме вынести перед Passive Subject (пассивным подлежащим).
Специальный вопрос в пассивном залоге образуется с помощью добавления вопросительного слова или фразы, которая ставится в самом начале предложения. Дальнейший порядок слов такой же, как в общем вопросе для пассивного залога.
Употребление Passive Voice
Отсутствие исполнителя
Passive Voice используется, если исполнитель действия не важен, не известен или очевиден из контекста.
Если нужно указать на того, кто выполняет действие, то это лицо используется с предлогом by.
Если вместо нас действие выполняет кто-то другой (чаще всего профессионал и за определенную плату), то используется конструкция have something done.
Действие важнее исполнителя
В пассивном залоге выражаются те действия, которые сами по себе важнее, чем их исполнитель. Например, описание событий в деловых письмах, статьях, новостных заголовках, инструкциях, рекламе.
Неблагоприятные события
Пассивный залог используется для описания неблагоприятных событий, чтобы не упоминать виноватых в произошедшем.
Безличностные конструкции
В пассивном залоге используются безличностные конструкции – обороты, где не упоминается, кем или чем выполняется действие. Чаще всего они используются с такими глаголами как: think (думать), believe (верить), say (говорить), report (сообщать), know (знать), expect (ожидать), consider (рассматривать), understand (понимать).
Пассивный залог часто используется с глаголами, которые требуют после себя предлогов: to speak to (говорить с), to talk to, of, about (разговаривать с, о), to look at, after (смотреть на, за), to laugh at (смеяться с), to send for (посылать за), to listen to (слушать), to rely (up) on (полагаться, доверять). В таких предложениях предлог ставится после глагола, а не перед существительным.
grammarway.com