Русские в законе на английском

вор+в+законе

1 вор в законе

См. также в других словарях:

Вор в законе — ВОР, а, мн. ы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

вор в законе — сущ., кол во синонимов: 2 • басивала (3) • законник (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Вор в законе — Эта статья о звании в преступном мире; о фильме Ю. Кара см.: Воры в законе (фильм). Воры в законе это специфическое для СССР (в дальнейшем для России и стран СНГ) преступное объединение, не имеющее аналогов в мировой криминальной… … Википедия

вор в законе — тюрем. вор в законе представитель элиты преступного и тюремного мира, его лидер, своего рода посвященный. Вор занимает высшее положение в неформальной иерархии заключенных. В некоторых отношениях (нормы, механизмы решения конфликтов, ритуалы,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

вор в законе — вор, признанный другими ворами … Воровской жаргон

Вор в законе — (жарг.) первоначальное значение принадлежность к одному из основных преступных «кланов» («воры в законе» и «отошедшие»); преступный «авторитет», рецидивист, соблюдающий и выполняющий воровские обычаи и традиции, принятый в «братство» на… … Криминалистическая энциклопедия

Вор в законе — 1. Жарг. угол. Рецидивист, соблюдающий воровские законы. ТСУЖ, 33; Грачев 1992, 59; Мильяненков, 97; ББИ, 47; ЕЗР, 27; СВЯ, 34; Балдаев 1, 69. 2. Жарг. арм. Шутл. Дежурный по столовой. Максимов, 69. 3. Жарг. шк. Учитель правоведения. Максимов, 69 … Большой словарь русских поговорок

Вор в законе — Рецидивист, соблюдающий воровские традиции, принятый в братство на воровском сходе … Словарь криминального и полукриминального мира

Вор в законе (фильм) — Вор в законе в кинематографе означает: Вор в законе (фильм, 1935), британский чёрно белый фильм Вор в законе (фильм, 1950) Вор в законе (фильм, 1965), американо французский фильм Вор в законе (фильм, 1991), гонконгский фильм Вор в законе (фильм,… … Википедия

Вор в законе (фильм, 1996) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вор в законе (фильм). Вор в законе Once a Thief … Википедия

Вор в законе (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вор в законе (фильм). Вор в законе 縱橫四海 … Википедия

translate.academic.ru

10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».


1. Пошлость / Poshlost

Российско-американский писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое легко понимает каждый русский.

Набоков пытался донести до слушателей суть этого понятия на примерах:

«Откройте любой журнал, и вы наверняка увидите что-то в подобное: семья только что купила радио (автомобиль, холодильник, столовое серебро — неважно), и мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с раскрывшимися ртами, младенец и собака тянутся к столу, на который водружён новёхонький идол для поклонения . а немного в стороне гордо стоит отец — кормилец семейства. „Пошлость“ такой сцены состоит даже не в ложном преувеличении ценности столового серебра, а в самом предположении, можно купить такую бурную радость и что такая покупка облагораживает покупателя».

А профессор Гарвардского Университета Светлана Бойм добавила позже:

«Это слово одновременно означает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездушие».

2. Надрыв / Nadryv

В немецкой Википедии есть целая статья , посвященная слову «надрыв». Это понятие прочно вошло в обиход благодаря романам Достоевского и принадлежит к числу наиболее емких, выразительных, укорененных в русской культуре и потому плохо поддающихся переводу. В слове «надрыв», помимо идеи напряжения всех сил, есть и некое мазохистское самолюбование, и истерическая исповедальность, а также неконтролируемый эмоциональный всплеск, когда человек высвобождает интимные, глубоко скрытые чувства.

Более того, надрыв Достоевского подразумевает ситуацию, в которой герой лелеет надежду найти в своей душе нечто, чего вообще не существует. Четвертая книга второй части романа «Братья Карамазовы» так и называется: «Надрывы».

3. Хамство / Khamstvo

Этом феномен хорошо описал советский писатель Сергей Довлатов, утверждавший, что «хамство — это не что иное, как грубость, высокомерие и наглость, помноженные на безнаказанность».

Бороться с хамством невозможно, с ним можно только смириться, полагал писатель, добавляя, что хамство просто напросто убивает в человеке всё человеческое..

«Я прожил в безумном, прекрасном, ужасающем Нью-Йорке десять лет и больше всего меня удивляло отсутствие хамства. Здесь с вами может случиться что угодно, но хамства вы не встретите. Вас могут даже обокрасть, но не захлопнуть дверь перед вашим носом».

4. Стушеваться / Stushevatsya

Достоевский гордился авторством этого слова , которое он впервые использовал в повести «Двойник». В его употреблении «стушеваться» означало стремление стать незаметным, отойти на второй план, уйти со сцены, а позже приобрело значение «смутиться», «запутаться в неловкой или неожиданной ситуации».

5. Тоска / Toska

Это слово может быть переведено на английский как «эмоциональная боль» или «меланхолия» (emotional pain, melancholy), но это не передает всю его глубину. Владимир Набоков писал, что «ни одно слово на английском языке не может передать все нюансы тоски. Это чувство духовного страдания без какой-либо особой причины. Это неясная боль души, смутное беспокойство, ностальгия, любовная тоска».

6. Бытие / Bytie

Это слово происходит от русского быть (существовать). В русско-английских словарях эта философская категория переводится словом being. Однако бытие — это не просто жизнь, но существование объективной реальности, которая не зависит от человеческого сознания (космос, природа, материя).

7. Беспредел / Bespredel

Элиот Боренштейн, профессор-славист в Нью-Йоркском университете, объясняет, что беспредел буквально означает «отсутсвие ограничений». Переводчики часто используют «беззаконие» для передачи его значения. Однако на русском языке значение беспредела гораздо шире и относится к поведению человека, который нарушает не только закон, но социальные и моральные нормы.

8. Авось / Avos’

Объяснить значение этого слова людям других национальностей просто невозможно. Интересно, что многие считают, что «авось» — это чуть ли не главная национальная черта русского человека. «Надеяться на авось» означает делать что-то без планирования, не прилагая особых усилий, рассчитывая при этом на успех.

9. Юродивый / Yurodivy

Юродивыми в Древней Руси называли людей, которые добровольно отказались от земных удовольствий во имя Христа. Они были похожи на сумасшедших и вели образ жизни скитальцев, чтобы обрести внутренний покой и искоренить страсти. Их почитали как близких к Богу, верили их пророчествам, а иногда даже боялись.

10. Подвиг / Podvig

Это слово часто переводится на английский язык как feat или achievement, но его значение гораздо шире. Подвиг — это не только результат или достижение, а смелый и героический поступок, действие, совершаемое в сложных обстоятельствах. В русской литературе часто упоминаются военные, гражданские и даже научные подвиги. Более того, это слово является синонимом бескорыстных деяний, например, «подвиг во имя любви».

izbrannoe.com

Внешняя политика

Порошенко запретил русский язык в школах

Порошенко подписал закон «Об образовании»

Украина запрещает преподавание на русском языке начиная с пятого класса, а в 2020 году обучение на русском языке прекратится совсем. Под запрет попали все иностранные языки, кроме татарского и караимского. В документе также оговаривается, что для английского языка и языков Евросоюза будут сделаны некоторые допущения — на этих языках можно будет преподавать в школах «один или несколько предметов».

Президент Украины Петр Порошенко подписал закон Украины №2145-VIII «Об образовании», принятый Верховной радой Украины 5 сентября, согласно которому, в частности, вводится запрет на преподавание в школах (в средних и старших классах) на любом иностранном языке, в том числе — на русском.

«Это одна из главных реформ, потому что ни от одной другой реформы будущее страны не зависит так, как от образовательной», — приводятся слова украинского лидера на сайте его администрации.

Он отдельно подчеркнул, что закон повышает роль государственного украинского языка в образовательном процессе. Закон предполагает, что с 2018 года с пятого класса будет запрещено преподавание на русском, венгерском и румынском языках.

С 2020 года на Украине вообще не будет ни одного класса, где дети смогут получить образование на языке родителей. Для татар и караимов сделали исключение, обозначив их в законе коренными народами Украины. Кроме того, в документе оговаривается, что для английского языка и языков Евросоюза будут сделаны некоторые допущения — на этих языках можно будет преподавать в школах «один или несколько предметов».

«Принятие этого закона позволит провести глубокую всеобъемлющую образовательную реформу, которая повысит качество образования и конкурентоспособность молодого поколения на рынке труда. Он обеспечит реальные шаги к включению Украины в европейское образовательное пространство», — говорится в сообщении пресс-службы Порошенко.

Вместе с тем в своем сообщении украинский лидер подчеркнул важность для Киева неукоснительного соблюдения при получении образования гуманитарных прав национальных меньшинств, проживающих на территории Украины.

«Украина демонстрировала и в дальнейшем будет демонстрировать такое отношение к правам национальных меньшинств, которое соответствует нашим международным обязательствам, находится в гармонии с европейскими стандартами и является образцом для соседних стран», — отметил Порошенко.

Он также обратился к министерству иностранных дел и министерству образования — провести «необходимые консультации с европейскими партнерами», в том числе с Советом Европы.

Языковой барьер

Закон пошатнул дипломатические связи Киева.

На прошлой неделе глава МИД России Сергей Лавров и его венгерский коллега Петер Сиярто осудили данный закон.

«Министры выразили озабоченность принятым Верховной радой Украины законом об образовании, ограничивающим права национальных меньшинств на образование на родном для них языке», — пояснялось в сообщении российского внешнеполитического ведомства.

22 сентября президент Румынии Клаус Йоханнис отменил запланированный на октябрь визит на Украину в связи с принятием закона об образовании.

«Узнав об этом законе, я отменил свой визит на Украину, и я также отменил прием председателя парламента, который назначил мне встречу на конец сентября, таким образом послав чрезвычайно мощный дипломатический сигнал. Отмена президентского визита — очень сильный сигнал», — сказал Йоханнис.

По его словам, принятый на Украине закон об образовании противоречит взаимным интересам обеих стран.

Украинский лидер же заявил, что власти страны не запрещают изучать язык национальных меньшинств, однако «возвращают Украине украинскую школу». Соответствующее заявление Порошенко сделал в ходе встречи с лидерами украинской общины и представителями крымскотатарских организаций в Нью-Йорке.

«Мы возвращаем Украине украинскую школу, это очень просто. При этом мы никому не запрещаем изучать язык национальных меньшинств, но каждый ребенок, который закончил украинскую школу, должен свободно владеть украинским языком. Мы должны защитить Украину», — заявил украинский президент.

Призывник и бал

Закон вызывает недовольство также и среди преподавателей. К примеру, введение 12-летнего образования с 9 обязательными предметами вместо 25, как сейчас, означает, что в образовательных учреждениях должны работать специалисты, которые могут одинаково хорошо знать физику, химию и биологию, быть готовыми к интегрированному курсу истории, географии и обществознания.

Дополнительные вопросы возникают и у родителей: по новой системе, оканчивать школу дети будут в 18-19 лет, и их могут сразу призывать в армию — буквально после выпускного бала. Напомним, в 2014 году был возобновлен регулярный призыв в армию, отмененный при президенте Викторе Януковиче.

Критике данные нормы подвергали и украинские политики. Премьер-министр Украины Владимир Гройсман назвал ее слишком затратной для государства, подсчитав, что реформа обойдется налогоплательщикам в 87 млрд грн. Глава Минфина Александр Данилюк призвал Раду не поддерживать проект, заявив, что на его реализацию средств в бюджете нет и не будет.

Министр образования и науки Украины Лилия Гриневич на это отвечала, что стоимость реформы разделена на долгие годы, и самыми затратными окажутся 2029–2030 годы, когда будущие первоклашки будут заканчивать 12 класс.

m.gazeta.ru

Переводчик c русского на английский

Популярные направления перевода больше направлений

  • RU / EN русско-английский
  • RU / UA русско-украинский
  • UA / EN украинско-английский
  • EN / RU английско-русский
  • UA / RU украинско-русский
  • EN / UA английско-украинский
  • RU / FR русско-французский
  • RU / GE русско-немецкий
  • RU / LV русско-латышский
  • RU / PL русско-польский
  • EN / FR английско-французский
  • EN / GE английско-немецкий
  • EN / LV английско-латышский
  • EN / PL английско-польский
  • UA / FR украинско-французский
  • UA / GE украинско-немецкий
  • UA / LV украинско-латышский
  • UA / PL украинско-польский
  • FR / RU французско-русский
  • FR / EN французско-английский
  • FR / UA французско-украинский
  • FR / GE французско-немецкий
  • FR / LV французско-латышский
  • FR / PL французско-польский
  • GE / RU немецко-русский
  • GE / EN немецко-английский
  • GE / UA немецко-украинский
  • GE / FR немецко-французский
  • GE / LV немецко-латышский
  • GE / PL немецко-польский
  • LV / RU латышско-русский
  • LV / EN латышско-английский
  • LV / UA латышско-украинский
  • LV / FR латышско-французский
  • LV / GE латышско-немецкий
  • LV / PL латышско-польский
  • PL / RU польско-русский
  • PL / EN польско-английский
  • PL / UA польско-украинский
  • PL / FR польско-французский
  • PL / GE польско-немецкий
  • PL / LV польско-латышский
  • Понравился наш переводчик? Добавь его в закладки и расскажи о нем друзьям!

    perevod.i.ua

    7 интересных фактов об английском языке

    Знания — сила. А лайфхакеру знания нужны вдвойне. В этой серии статей мы собираем для вас увлекательные и порой неожиданные факты об окружающем нас мире. Надеемся, что они покажутся вам не только интересными, но и практически полезными.

    Сегодня без знания английского языка прожить сложно. Это язык международного общения, торговли, новых технологий. С его помощью вы сможете открыть для себя новые знания, уверенно чувствовать себя в любой обстановке, достичь более значительных карьерных успехов. Изучение английского может стать не только очень полезным, но и действительно интересным занятием. Убедиться в этом поможет наша подборка фактов.

    Статистика

    Хотя английский язык занимает только третье место в списке самых популярных, общее число людей, говорящих по-английски, составляет более миллиарда. Это примерно каждый седьмой землянин. Однако не стоит думать, что большинство англоговорящих живёт в США и Англии. Например, в Нигерии проживает больше носителей английского, чем в Англии. А в Швеции 89% жителей знают этот язык.

    Великобритания и США

    В языковой сфере между этими странами наблюдаются довольно туманные отношения. В период борьбы за независимость и строительства молодого американского государства предпринимались попытки придумать свой собственный американский язык, в чём особенно преуспел Ноа Уэбстер (Noah Webster), издавший свой «Американский словарь английского языка». А в штате Иллинойс до 1969 года существовал закон, запрещающий говорить на английском. В качестве официального языка этого штата предписывалось использовать американский язык. Впрочем, в настоящее время в США исследователи выделяют целых 24 диалекта английского языка. Неудивительно, что издателям пришлось переводить книги о Гарри Поттере с английского на американский.

  • Чаще всего в английском языке используется буква E, а реже всего — Q.
  • Все знают, что буквы в английском языке могут произноситься совершенно по-разному. Вот наглядный пример: He believed Caesar could see people seizing the seas (Он верил, что Цезарь видел людей, захватывающих моря). В этом предложении звук [i:] передаётся семью разными буквосочетаниями.
  • Английский алфавит когда-то насчитывал на одну букву больше. Этой буквой был символ &.
  • Если убрать последние четыре буквы в слове queue (очередь), то его произношение не изменится.
  • В любом языке существуют необычные слова, выделяющиеся из общего ряда интересным написанием или звучанием. Вот несколько примеров из английского.

    • Самое длинное английское слово без гласных — rhythms (ритмы).
    • В английском языке есть слово с гласной, которая повторяется шесть раз, — indivisibility (единство).
    • Самое многозначное слово в английском языке — set. Оно имеет 44 основных значения для глагола, 17 значений для существительного, 7 значений для прилагательного и ещё несколько сотен различных вариантов. Так что при переводе этого коварного слова нужно быть особенно внимательным.
    • Pneumono­ultra­microscopic­silico­volcano­coniosis — самое длинное слово, которое обозначает название болезни и переводится на русский язык примерно так: «болезнь лёгких, вызванная вдыханием частиц вулканического происхождения или другого рода мелкой пыли». Самое интересное, что такой болезни на самом деле не существует.
    • С 1932 по 1940 год из-за типографской ошибки в словаре английского языка присутствовало слово, у которого не было значения. Это слово dord, известное также под названием «слово-призрак».
    • Предложения

      • Самая сложная скороговорка в английском языке: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.
      • Предложение The quick brown fox jumps over the lazy dog (Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку) уникально тем, что содержит все буквы английского алфавита. Именно поэтому оно используется для демонстрации различных шрифтов.
      • Самые короткие английские предложения, содержащие подлежащее и сказуемое, — это I am и I do.
      • Самое длинное предложение в художественной прозе на английском насчитывает 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).
      • Английский язык появился в раннем Средневековье в германских племенах (!), вторгшихся в Британию после ухода из неё римлян.
      • Слово bride (невеста) происходит от старинного германского слова, означающего процесс приготовления пищи.
      • Самыми древними словами на английском являются I (я), we (мы), two (два) и three (три). Лингвисты считают, что они появились несколько тысяч лет назад.
      • Слово goodbye (прощание) когда-то полностью звучало как God be with ye (староанглийское «Да пребудет с тобой Господь»).
      • До XV века в английском языке не было знаков препинания.
      • Богатство и бедность

        Существует теория, что английский язык получил такое широкое распространение благодаря своей простоте и однозначности. Однако это совсем не так. В английском языке больше всего слов (около 800 000) и самые богатые синонимические ряды. Например, для слова drunk (пьяный) существует 2 241 синоним, и этот результат даже зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса. К тому же английский является одним из самых быстроразвивающихся языков. Каждые 98 минут в разговорной практике появляется новое слово.

        И вместе с тем 90% текстов, написанных на английском языке, используют не более 1 000 различных слов. А для обычного повседневного общения вполне достаточно знать 1 500–2 000 слов.

        А какие интересные факты об английском языке знаете вы?

        lifehacker.ru

        Смотрите так же:

        • Смысл названия шемякин суд Шемякин суд Шемякин суд Название старинной русской сатирической повести, обличавшей произвол и корыстность феодального суда. Шемяка — реальное историческое лицо, галицкий князь Димитрий […]
        • Федеральный закон от 16 июля 1999 года Федеральный закон от 16 июля 1999 г. N 165-ФЗ "Об основах обязательного социального страхования" (с изменениями и дополнениями) Федеральный закон от 16 июля 1999 г. N 165-ФЗ"Об основах […]
        • Закон 131 глава 1 Федеральный закон "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" Федеральный закон от 6 октября 2003 г. N 131-ФЗ"Об общих принципах организации местного […]
        • Федерального закона от 07082001 115-фз о противодействии легализации Федеральный закон от 7 августа 2001 г. N 115-ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" (с изменениями и […]
        • Федеральный закон о ветеранах 5-фз 2014 Федеральный закон "О ветеранах" Федеральный закон от 12 января 1995 г. N 5-ФЗ"О ветеранах" С изменениями и дополнениями от: 18 ноября 1998 г., 2 января, 4 мая, 27 декабря 2000 г., 8 […]
        • Закон о лицензировании алкогольной продукции 171 фз Федеральный закон от 22 ноября 1995 г. N 171-ФЗ "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции и об ограничении […]